Banner
কখনো না — ইলাই ভিজেল : ভাষান্তর — তামান্না ঝুমু (কবিতা)

লিখেছেনঃ তামান্না ঝুমু, আপডেটঃ November 15, 2023, 12:00 AM, Hits: 636

কখনো আমি ভুলবো না সেই রাত,
ক্যাম্পে প্রথম রাত,
যা আমার জীবনকে একটি রুদ্ধ দীর্ঘ রাত্রিতে পরিণত করেছে।
কখনো আমি ভুলবো না সেই ধোঁয়া।
কখনো আমি ভুলবো না সেইসব শিশুদের ছোট্ট ছোট্ট মুখগুলি,
যাদের শরীর আমি নির্বাক আকাশের নিচে
ধোঁয়ায় রূপান্তরিত হতে দেখেছিলাম।

কখনো আমি ভুলবো না সেই অগ্নিশিখা,
যা চিরতরে আমার বিশ্বাস নষ্ট করে দিয়েছিল।
কখনো আমি ভুলবো না
সেই নিশাকালীন নীরবতা,
যা আমার বেঁচে থাকার সমস্ত বাসনা
কেড়ে নিয়েছিল।

কখনো আমি ভুলবো না সেইসকল মুহূর্ত,
যা হত্যা করেছিল আমার ঈশ্বর ও আত্মাকে,
এবং আমার স্বপ্নকে পরিণত করেছিল ভস্মে।

কখনো আমি ভুলবো না সেইসব,
এমন কি ঈশ্বরের সমান দীর্ঘজীবী হবার
দণ্ডাজ্ঞাও যদি আমি পেয়ে থাকি।
কখনো না।*

*Elie Wiesel (ইলাই ভিজেল) একজন নোবেল বিজয়ী লেখক। তিনি একজন হলোকাস্ট সারভাইবারও। দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধের সময় পনের বছরের কিশোর ইলাই তাঁর পিতার সঙ্গে কনসেন্ট্রেশন ক্যাম্পে বন্দী ছিলেন। সেইসব দীর্ঘদিন ও দীর্ঘরাতের অবর্ণনীয় নির্যাতন ও যন্ত্রণার কথা তিনি পরবর্তীতে লিপিবদ্ধ করেন নাইট নামক একটি আত্মজীবনীমূলক বইতে। এই অসামান্য বইটি আমি পড়েছি গত সপ্তাহে। নাইট-এরই একটি হৃদয় বিদীর্ণ-করা পৃষ্ঠার অনুবাদ করার চেষ্টা করেছি আমি এখানে।

সাম্প্রতিক পোষ্টসমূহ